3124635 ommers, de meeste overgangen ~~~~~~~~~~~~~
Q
WÈRDEN
BEWÈRKSTÈLLIGD DOOR
KWALIJKE COMBINATIES VAN
ÒNTRÈCHTING, INTIMIDATIE ÈN FYSIEK GEWÈLD,
VÓÓRÀL TIJDENS DE DYNASTIE V/D ABASSIDEN I/D 9de EEUW GT/AD:
óók de voortdúrende onderlinge machtsstrijd v/d islamitische èn andere fanatiek sektarische héérsers eiste zo talloos vele slachtoffers onder de toch àl stèrk úitgedùnde Samaritaanse bevolkingsgroepen......... Bíj dìt àlles kwàm nog dat i/d 8ste eeuw naar aanleiding v/d verkíezing van 'n 'Níeuwe Hogepriester' allerlei oude interne tegenstellingen Àlwéér Óveràl òplaaiden èn er zó nu opnieuw zo'n bréuk bìnnen de Samaritaanse Gemeenschap ontstond, waarbij de éne partij (hoogst-waarschijnlijk) de hùlp inriep v/d islamitische overheid TÉGEN de àndere?!! Tóen er aan 't éind v/d 12de eeuw de bekende Spaanse rab-bijn BENJAMIN VAN TUDELA dit Lànd van Israël bezocht, tèlde híj dáár nog maar amper zo'n 1500 Samaritanen, waarvan circa 1000 in NABLUS/Neapolis {er woonden ook nog Samaritanen in Syrië, AeGYPTe & mogelijk her en der elders, maar van hùn diverse aantallen & lotgevallen wéten we helaas weinig of praktisch helemaal níets; wèl blijkt aan het einde v/d middeleeuwen de Samaritaanse diaspora al-reeds sterk te zijn geslonken & na de 16de eeuw zelfs vrijwel bijna gehéél verdwenen te zijn?)! In de eeuwen daarna zal de numerieke teruggang v/d Gemeenschap als geheel nòg verder blijven doorgaan! De Samaritanen in Palestina namen gaandeweg 't ARABISCH áán & óver als hùn dagelijkse voertaal! In de 11de eeuw werd zelfs de Samaritaanse Pentateuch in het Arabisch vertaald en ook overigens begon er meer & meer Samaritaanse literatuur in 't Arabisch te verschijnen! We komen er dus wellicht later ook nog weer op terug...... Óók lijkt het erop dat het islamitische geloof hier en daar enige invloed òp het Samaritaanse begon uit te oefenen, bv. in de overname van islamitische formules àls 'Er is geen Gòd dan Gòd àlléén!' Tóen de ouwe (toen nog jonge) Mòr Asih op woensdag 3 mei 1967 na een half jaar Israël door de Mandelbaumpoort van de Níeuwe Stàd naar de Oude {Al Quds} stapte leerde ik binnen de kortste tijd formules herhalen als LAILLAHAILALLAH MOHAMMED RASSOEL ALLAH of PEGAMBER in 't Turks {?} de oproep tot gebed uit de talloze luidsprekers op minaretten, tot tien tellen in het Arabisch (na 't Hebreeuws/Ivriet), kortom: de "drie" religies vermengden zich als het ware 'automatisch' via Assyrië en Babylonië, Chaldea, Iran, ISRAÈL, bijbelboekcitaten, 'oude & nieuwe testament', HATIQVA, diverse soorten CHRISTENDOM (OM/Waldenzen) & nu dus islam & hindoeïsme, boeddhisme, yamagishi@toyosato enzo tussen begin jaren '60 & eind jaren '90 v/d voorbije eeuw(en)...!
Asih, man, 79 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende