Q
VAN MANNEN EN VROUWEN IN DE OORLOG, KÀN, HÓE VERWRÒNGEN OOK, EEN SILHOUET VAN HÓÓP ZÍJN! DE OORLOG, NÍET OP DE WIJZE VAN DE ASSYRIËRS, DIE SLECHTS UIT ZIJN OP VERNIETIGING EN DE ROES DER WREEDHEID, MAAR OP DE WIJZE VAN ACHAV, DIE DE VERSLAGEN KONING VAN DAMASCUS NIET ALLEEN SPAARDE, MAAR OPHIEF EN NÁÁST HÈM ÌN ZÍJN WÁGEN LIET RIJDEN, IS SOMS EEN WRANGE SPIEGEL VAN DE BEDÓELING?! Maar de mééste hóóp gééft tòch dàt mensen, ook al is het maar een enkele keer, vrede kùnnen vìnden ìn elkaars àrmen!? Voor díe paar momenten van vrede, in Achavs àrmen, hèb Ìk geleefd! Met ópen ógen drònk Ìk zíjn GENÒT, dat dáárdóór gehéél het míjne WÈRD: ik schreeuwde het úit, want in díe úren zegevierde de hóóp! Wat kijkt men toch néér òp hèt GENÒT!? Àls er óóit ook maar íets vàn 'de goden' kòmt, dàn ìs het toch wel díe brúisende bròn vàn DÉ HÓÓP?!!
Nú nòg, nu ÀLLES wàt Ìk hàd herinnering gewòrden ìs, bóór Ìk háár áán èn sprìng Ìk òp van vreugde, Ìk oude vrouw, ik bééf èn HÚIL, Ìk LÉÉF! Míjn wèrkelijke zònde, het bloed van NAVOTH, WÈRD míj ìn Israël slèchts voor dé vòrm zwáár áángerekend, want
wat de grote KÓNING DAWIEDEWIEDEWIED met Uriah deed, deed híj òm díens vróuw te verkrijgen als de zíjne, en
desondanks blééf hij un respectabele koning, maar Ìk, die NÁVÒTHS blóed vergoot omwille van de koning & níet
voor mezèlf, zóu dááròm un vervlóekte zíjn? Néé, níet dááròm, maar òmdàt Ìk zó hàrdnèkkig LÍEFHÀD èn
hóóp híeld èn níet néérzag òp GENÒT! Dááròm!! Ú wéét misschien dat mannen die neerzien op genot
ook altijd neerzien op hun vrouwen, bij wíe ze immers hùn genot ZÓEKEN èn SÒMS vinden!
Wie neerziet op zijn vrouw ontneemt zichzelf àlle hóóp & wíe aan zichzelf de hóóp
òntzègt vervàlt tòt háát: hij kan niet léven èn niet stèrven?!
Dááròm dènk Ìk dàt dìt míjn èrgste zònde wàs:
ik ben 'n vrouw.