39157GAIA156 ’DingenDieWe AlsUniverseel Beschouwen
Q&@
ZOALS KLEURENZICHT,
INTERPRETATIE VAN GELAATSUITDRUKKINGEN
EN ONS DENKEN OVER TIJD EN RICHTING, ZIJN CULTUREEL AANGELEERD VIA DE TAAL,
EN BLIJKEN VERRASSEND GENUANCEERD? Het náámgéven van dìngen opent een mentale
deur naar een nieuw kenvermogen, naar een nieuwe manier òm de wéreld te begrijpen! Kinderen
die Hebreeuws spreken, een sterk gegènderde taal, zijn zich al een jaar eerder bewust van hun eigen gender dan sprekers van het òngegènderde Fins... Tálen verschìllen onderling óók sterk in de wijze
waarop ze richtingen beschrijven. In het Engels maken we vaak gebruik van ‘links’ & ‘rechts’? Zó verwijzen we bijvoorbeeld naar iemands ‘linkerbeen‘! Maar in ongeveer een derde van alle talen
wordt geen gebruik gemaakt van deze begrippen. In het Guugu Yimithirr, dat in Far North Queensland
gesproken wordt, beschrijven mensen posities & richtingen in termen van noord, zuid, oost en west...
“De jongen ten noorden van Meri is mijn broer!” Tijdens elk gesprek moet daarom verwezen worden
naar windrichtingen, dus om grammaticale zinnen te kùnnen formuleren dient de spreker zich in gedachten dáár voortdurend van bewust te blijven?! Dat vereist cognitieve veranderingen in de wijze waarop we onze taal en ons ruimtelijk bewustzijn organiseren!? Als je een verhaal wilt vertellen, dan moet je in sommige talen onthouden òf iemand jou genaderd is vanuit het oosten of het westen, omdat bij elk werkwoord van beweging ook de richting aangegeven dient te worden! DÀT is dus een geheel ander conceptueel kader, waar sprekers van niet op windrichtingen georiënteerde talen
niet over beschikken, maar dat we wel kunnen aanleren.
De Amerikaanse antropologe Lera Boroditsky heeft
dat gedaan! Daar komen we op terug,
wind en weder dienende?
De menselijke geest is
‘n wonderlijk
iets....
?
?
?
Asih, man, 79 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende