41141 125 Hij ging naar beneden, schreef ´n brief
QQleQ
AAN YOAV
& VROEG HEM OM URIAH DÁÁR ÒP TE STELLEN
WAAR ´T HEVIGST GEVOCHTEN WERD!
DAWIED VERZEGELDE DE BRIEF & GAF DIE AAN URIAH, MET
DE OPDRACHT DIE AAN YOAV TE GEVEN: URIAH MOEST HEM Z´N EIGEN DOODVONNIS OVER-HANDIGEN!
Toen Yoav die boodschap kreeg,
voerde hij Dawieds opdracht uit! En toen de Israëlitische soldaten de stad aanvielen,
kwam Uriah al in het begin van die strijd òm! Batsjeva hoorde dat d´r man gesneuveld was,
en ze treurde om haar echtgenoot! Maar toen de rouwtijd voorbij was stemde ze er in toe met Dawiedewied te trouwen. Niet veel later baarde zij hem een zoon.
De Héér had dit àlles al wel aangezien en was hier helemaal níet blij mee!
Hij stuurde de Profeet NATHAN naar Dawied toe om hem duidelijk te maken hóe slecht hij gehandeld hàd! Nathan vertelde Dawied
´n Verháál:
¨ER WOONDEN ´S
TWEE MANNEN IN DEZELFDE STAD, ´N RIJKE ÈN ´N ÀRME!
De rijke man had veel geiten, schapen & runderen, de arme man had niet meer dan één lammetje kunnen kopen. Hij koesterde ´t & ´t groeide zó bij ´m òp, samen met zijn kinderen! ´t Àt z´n brood & dronk uit z´n béker & sliep in z´n schoot, hij had ´t lief als ´n dòchter! Op zekere dag kreeg de rijke man ´n gast op bezoek. Hij kon ´t niet over z´n hart verkrijgen om de reiziger één van z´n eigen geiten, schapen of runderen voor te zetten!
Dááròm nàm hij ´t lammetje van de arme man & zette dàt z´n gàst vóór!¨
DAWIED ONTSTAK METEEN AL IN WOEDE TOEN HIJ DÌT VERHÁÁL HÓÓRDE!
¨HÍJ VERDIENT DE DÓÓDSTRAF!¨ RIEP HIJ!
Nathan keek hem aan en zei: ´Díe màn, dàt bèn jíj, Dawied! Jíj bènt dé gezàlfde kóning vàn Israël èn hèbt àlles wat jouw hartje begéért! En DOOR JOUW TOEDOEN IS DE HETHIET URIAH GEDÓÓD:
JÍJ HÈBT HÈM Z´N EIGEN VROUW ÀFGENOMEN! WÁÁRÒM VERÀCHT JÍJ ´T WÓÓRD VAN G D.
DE HÉÉR, DOOR TE DOEN WAT SLECHT ÌS ÌN ZÍJN ÓGEN?´
´Ìk hèb gezòndigd tégen de Heer,´
zei Dawied.
¨JE ZULT NIET STERVEN, MAAR DE HEER ZÈGT DAT JOUW EIGEN FAMILIE ´N BRÒN VAN ÈLLENDE ZÀL WÒRDEN!¨
antwoordde Nathan.
Niet lang dáárná kreeg ´t kìnd van Bathsjeva vreselijk kóórts;
Dawied smeekte de Héér om zíjn kìnd te sparen!
Hij vastte èn bàd.
Maar na een wéék overlééd het kìnd!
Dawied waste zich, trok andere kleren aan en vroeg iets te eten.
Na verloop van tijd kreeg Batsjeva opnieuw ´n zoon.
Ze noemden hem Sjlomo
& G d had hèm zéér líef.
Uitleg bij dit zóvéélste Verháál:
DE TIEN GEBODEN GELDEN AL VELE EEUWEN
NÈT ZÓ GÓED VOOR KONING DAWIED ALS VOOR
IEDER ANDER!
Wanneer hij met Bat Sjeva overspel pleegt & Uria´s dood arrangeert,
wordt G d bóós òm zíjn verdòrven wàngedrag!
´G d straft´ dááròm Dawied & Batsjeva
met de dood van hun allereerste kind?
Dawied heeft ´n verschrikkelijke lès geléérd
èn hééft beróuw!
Na verloop van tijd ´schenkt G d´ vergeving
èn kríjgen ze ´n tweede kind.........
Asih, man, 79 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende