42140dc3/36G d òp hèt Dàk? Yèsj werd wakker van dé
QQleQ
ÀLLERGEVÁÁRLIJKSTE
LÙCHT DÍE NATSERET KÈNDE:
róók!
Hij sprong uit zń bed en rende naar buiten, terwijl hij zijn onderkleed & jas aantrok!
Dìt was níet de warme geur van ´t brood dat zijn moeder in de oven bakte: déze geur was venijnig & schèrp, dé géur vàn ràmpspoed? Yesjoe zag ´n zwarte rookpluim van ´t dàk afkomen: hij wilde juist alarm slaan, toen hij ´n ladder tegen de muur zag staan! Hij klom omhóóg & toen z´n hoofd bóven de dàkrànd uitkwam, zag hij Yitschak! De blinde dorpeling zat gehurkt naast ´n klein vúúrtje van naaldhout dat hij op ´t vlakke lemen dak had aangestoken! In één hand hield hij ´n mès, in de andere ´n konijntje, trìllend van àngst. ¨DOE HET NÍET!¨ De blinde man hoorde de stem van Yesjoea & keerde zich òm. ´Je hebt ´n òffer nódig,´ zei hij op besliste tóón! Hij hield ´t konijntje òmhóóg! ´Ééń van mijn zonen heeft ´t vanochtend gevangen!´ De vrouw van Yitschak zòrgde goed voor hem & ook al was hij dan blìnd, zijn onderkleed was schoon en zijn baard làng, maar nètjes, àls die van ´n patriàrch? ¨WAT ÌK NÓDIG HÈB, IS DAT HET HUIS NIET ÀFBRANDT!¨ zei Yehosjoea terwijl hij òp het dak klom en naar ´t geïmproviseerde altaartje van twijgjes & takjes liep! Níemand wìst wàt er aan de hànd wàs met Yitschak! Hij was bijna van ´t éne moment op ´t àndere blind geworden? Dìt was ´n wáre ràmp voor zijn vrouw en twee zonen, want die waren nog niet óud genóeg òm òp Pàd te gáán?
Ze hadden ´n handjevol schápen terwijl
hun vader thuisbleef!
Asih, man, 79 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende