QQleQ
WEER TEGEN!De maan was hun enige licht, maar Yehosjoea
was z´n vermogen om in ´t donker ´n spóór te volgen nog niet kwijt?
Na enige tijd vonden ze het kamp dat Mìryàm de dag daarvoor had ingericht!
Het vúúr gloeide nog onder de dikke laag as! Ze konden zich wàrmen en éten vóór
ze onder de olijfbomen gingen slapen. In stìlte braken ze het brood. Op het óóg was er niets
veranderd sinds hun vlucht uit Yeroesjalayiem? De vorige dagen waren
als ´n dróóm geweest ~ er waren geen tekenen van
´n àrrestatie, gevangenis
of van ´wònderen´!
De drie zwervers zaten onder
de eeuwige sterren, íeder van hen verlóren in zijn eigen ozo
´andere´ gedachten?
Nadat Mìryàm zich
wat had verwijderd en zich
in ´n déken gewikkeld had om zo
te gaan slapen, zei Judas: ´Ik kèn je.
Jíj bènt níet sluw of kwáádáárdig. Je hebt
géén dúivelse plannen! Wàt wìl je nu eigenlijk?´
¨STEL JIJ MÍJ DÍE VRÁÁG NIET TELKENS WÉÉR
ÈLKE KÉÉR DAT WIJ ELKAAR ERGENS ONTMÓETEN?¨ zei Yesjoea.
¨MÌSSCHIEN ÌS HÈT ÀNTWOORD ÍETS
DAT ZICH NOG ÁÁN GÉÉN VAN ÒNS
BEIDEN GEOPENBAARD HÉÉFT?¨
Yehoedah trok
zijn schouders òp vanwege de kou! Hij schopte in de sintels
om wat meer vlammen te krijgen. ´Ìk heb ´n béter àntwóórd nódig!´
Yesjoe pakte Yùd bij de schouder. ¨VANÀF HET MOMÈNT DAT
WIJ ELKANDER ONTMÓETTEN , WAS JIJ DÉ LÉIDER?!
DÀT ÁÁNVÁÁRD ÌK! DE VÁDER SPRÉÉKT TOT MÍJ
EN HIJ VERTELT ME DUS DAT IK JE MOET
VÒLGEN? NIET ZÓZEER VOOR MÍJN
BÈSTWIL, MAAR VÓÓR JÓU!¨
Judas sprong weer eens òp
van ìrritátie: ´Zíe je wèl, dàt dóe jíj nou àltíjd!
Je hèbt móóie práátjes maar op de ene of andere manier
bèn jíj òp míj úit! Ìk breng mezelf nog liever in gevaar dàn dàt ìk gerèd wòrd dóór jóu!´
¨ZÈLFS ÀLS ´G D´ ÒNS HÉÉFT ÚITGEZÒCHT ÒM
WÒNDEREN TE VERRÌCHTEN?¨
´Òns?´
¨ALS HÍJ HET WEER LÁÁT REGENEN,
DÀN VÀLT DÉ RÉGEN ÒP ÍEDERÉÉN! MÌSSCHIEN ÌS DÌT DÙS
´N BELÀNGRIJKE TÍJD VÓÓR HÉÉL ZIJN VÒLK! JE KÒMT ER PÀS ÀCHTER
ÀLS JE ´N STÀP VÓÓRÚIT ZÈT EN JE HART ZO VOOR HÈM OPENSTELT?!¨ Vóórdat Yùd
hem kon antwoorden, hield Yèsj de pàlm van z´n hànd al boven het vúúr! ´t Begòn mètéén te brànden àlsòf er ´n nieuw blòk òp was gegóóid? Judas kéék ernaar, als aan de grònd genágeld!
¨GÒDS WÉGEN ZÍJN ÒNDÓÓRGRÒNDELIJK,¨ zei Yesjoe zàchtjes.
¨KÒM ÉÉNS DÌCHTERBIJ!?¨ Dàt hóefde Yesjoea niet te zèggen,
want Yehoedah kwàm àl dìchterbíj! Híj zètte gróte ógen òp èn
kéék náár de vlàmmen die náár hèm léken te wènken?
Òpééns víel hij op z´n kníeën met z´n gezìcht zó dìcht
òp hèt vúúr dàt hij er helemaal róód èn bezwéét van
wèrd! Zó blééf híj lange tíjd zìtten, zó làng dàt zijn
gezìcht er dágen láter nòg stééds úitzàg àls de
verbrande handen van
een wasvrouw.
Ná een tijdje
dóófde het vúúr,
maar Yùd kòn géén wóórd úitbrèngen?
Het léék haast wèl òf héél zijn lichaam wàs òpgelòst!
Úitéindelijk kòn hij twee wóórden úitbrèngen: ´Hèt Spràk!´
Yehosjoea knikte en wachtte. Ze wìsten beiden dat het volgende
wat Yehoedah zóu zèggen cruciáál èn misschien zèlfs al wel fátáál zou zijn?
´Hèt zéi dàt G d me gróót zóu máken àls ìk beróuw tóónde!´ Yèsj reageerde zàchtmóedig
àlsòf Yùd ´n dóódsbàng kìnd wàs?! ¨VERTÈLDE HET JE
HÓE JE BERÓUW MOEST TONEN?¨
JUDAS knikte:
´Íets wat ik niet begreep:
¨Dé Éérste èn dé Láátste!¨´
¨GOED!¨ Yùd kéék hèm verbijsterd áán.
´Wéét jíj dan wàt dàt betekent?´
¨´T BETEKENT DAT ALS JE DE ÉÉRSTE BÈNT ÌN DE WÉRELD,
DIT GELÍJKSTÁÁT ÁÁN DE LÁÁTSTE ZÍJN ´BÍJ G D´! WE HÈBBEN BÉIDEN
GEWÒRSTELD ÒM DE ÉÉRSTE TE ZIJN! ÌK BÈN ER ÀL ÉVEN SCHÙLDIG ÁÁN
ÀLS JÍJ! NÚ LÁÁT ´G D ÒNS´ ZÍEN HOE WE DÁÁRÚIT KÙNNEN KÓMEN, WE MÓETEN
DE LÁÁTSTE WÒRDEN! ÓVERGÁVE?! HÓE KÙNNEN WE
DE WÌL ´VAN G D´ ÒNTDÈKKEN
ÀLS WE ÒNZE ÈIGEN WÌL
NÍET ÒPGÉVEN?¨
Yèsj
stònd héél èrg
vóórzìchtig òp zodat hij de
nòg stééds trìllende Yehoedah níet áánráákte!
¨HET ÌS KÓUD! JE RÈNDE WÈG ZÒNDER JE MÀNTEL!¨
Yèsj deed z´n witte kleed úit
& lègde ´t òm Yùds schouders. ´Hóe blíjf jij dan wàrm?´ vroeg Judas.
Hij klonk zwak en bescháámd, maar hij wìst dat hij de màntel nodig hàd
òm níet te bevriezen.
¨MAAK JE GEEN ZORGEN. ER WORDT
VOOR ME BEZÒRGD,¨ zei Yèsj. ¨IK LÍJK DÁÁR
GÉÉN CONTROLE OVER
TE HEBBEN?¨
Hij liep wèg
& verdwéén àl
snèl ìn de dúisternis......
Judas vroeg niet wat Yesjoea bedoelde. Hij begon
eindelijk het òncòntroléérbare trìllen van zijn lichaam
kwijt te raken. ´t Vúúr wàs ´n
Téken gewéést ´van G d´,
maar dìt was niet
´t vréémdste?
Hèt
vréémdste was dat
´G d hèm nú vòlledig kènde´! ´t Vúúr hàd
hèm helemáál ´vóór G d geópend´
& híj kòn vànàf nú níet meer
òntsnappen áán ´de
blìk van
G d´.