U? wat betekend dat?

Onze ouders leerde 'U zeg je tegen iedereen die volwassen is'- waardoor mijn moeder haar vader tot zijn dood netjes 'U' noemde.

Zelf leerde ik dat 'U gezegd werd tegen iedere volwassenen behalve mensen die dicht bij je staan, dus mijn moeder was een 'je' mijn vader ook, maar ooms, tantes en mensen die ik net ken zijn voor mij nog altijd 'u' (soms schrijf ik perongeluk 'je' op een verjaardags kaart, waar ik me dan zelfs voor schaam, omdat het zo ombeleeft is- mijn jongste oom is dezelfde leeftijd als mijn man, maar ook hij is 'U'knipoog. Ik zeg 'U' tot de persoon in kwestie zegt: nou je mag wel je zeggen hoor!' en zelfs dan zeg ik nog 'perongeluk' wel eens 'U'.

Zo keek ik altijd de fabeltjes krant en zong ik met volle borst mee:

Hallo meneer de uil, waar brengt U ons naar toe?'.............'en leest U ons dan voor uit de fabeltjes krant?'

En nu?
Mijn nichtjes noemen mij gewoon 'je' maar dat vind ik niet erg, want ik wil best een 'je' zijn voor mijn nichtjes.
Waar ik me meer om verbaasde, was toen mijn dochter de fabeltjeskrant video kreeg en ik luid begon mee te zingen me de tekst......maar hij was verandered:

Hallo meneer de uil, waar breng JE ons naar toe'.............. 'en lees JE ons dan voor uit de fabeltjes krant?'

geschoktgeschokt

het is toch een oude wijze meneer? die is toch een U? Leren kinderen dat niet meer, dat er U word gezegd tegen volwassenen? Was de fabeltjes krant te ouderwets als er U in werd gezegd en veranderden ze het daarom?

Ben ik nou ouderwets, of gewoon beleeft?

Ik ben in shock....

Imke



10 nov 2007 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Dutch Bird
Dutch Bird, vrouw, 45 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende