39057 ‘t meest boeiend aan myDi blijft koekeloeren

in
verleden, heden & toekomst.
In de naoorlogse jaren vielen WOII,
ONS INDIË/INDONESIA, KOREA & VIETNAM E.D.
met hun neus ‘in de pretentieuze’ vette zwartwit-‘propagandaboter’
van de oude en nieuwe testamenten, parlementen & concentratiekampen
& ‘t hele gedoe tussen Grieken & Romeinen, volksverhuizingen, ‘predikers’
Vikingen, priesters, kolonies, middel- & gouden eeuwen via zeil~ & stoomschepen,
buskruit, vandalen, barbaren, genocides en alles wat de wereld maakte tot (en MÈT)
wat we nu ‘geworden’ zijn?! Nederlanders gingen naar tempels, kerken, concentraties
& kloosters, synagogen, moskeeën & vergaderzalen om in hun heilige boeken te kijken,
gilden te stichten, waren te wegen, brood te bakken & appels te eten. Er werd heel wat afgebeden ondertussen, na de maaltijd uit de bijbel gelezen & allerlei extreme partijen gegrondvest...... JDB12:
? The following verses will point up the force of QR’ in the Bible:
1. “And the Lord CALLED OUT to the Adam & said to him ‘Where are you?’” {Gen. 3:9}
2. “And the angel of the Lord CALLED OUT to him from the heaven & said,
‘Avraham, Avraham.’ And he said, ‘Here I am.’” {Gen. 22:11}
3. “And now, CALL OUT in the ears of the People, and say,
‘Whoever is afraid & terrified, let him sit & watch from the Mountain of Gilead!’” (Judges 7:3)
4. “And he took the Book of the Covenant, and READ it
in the ears of the People, and they said, ‘All that the Lord has spoken,
we will do and we will obey.’ And Moses took the blood & sprinkled it on the People & said,
‘This is the blood of the Covenant, which G d has enacted with you
with regard to all these words.’” {Ex. 24:7}
5. Deut. 31:11 & 6. Yirmeyahu 36:3 ...
We learn several things from the very partial list of verses with QR’?
First of all, in every case, the usage indicates an oral act, an act of human
‘godly’/truthful speaking of language.
Second, the usage of QR’ when there is a written text present
is virtually identical to that when there is no wtitten text.
From the point of view of the semantic structure of Hebrew,
this is not even polysemy, but simply the same meaning.
Blijkbaar wil ‘de mens’ zó spreken onze wáárheid & waardigheid uiten
‘namens g d’... we beoefenen taal, schrift, kunst, schóónheid
met de bedoeling ‘het hoogste’ aan te willen duiden...
dé basis van ons bestaan ‘namens g d’...
datgene waarom het gáát
is de zìn van ons leven
dat zich zó
‘uitdrukt’
...
22 aug 2020 - bewerkt op 25 aug 2020 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 79 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende