mydibrugpiepers {vliegers & zwemmers} ...


*

ER IS
eigenlijk
geen enkele grond
voor ascese te vinden
in het leven en de leringen van Yehosjoea
'haMasjiach'?

HOEWEL
Yesjoea waarschijnlijk 'arm' was,
doordat hij niet aan bezittingen hechtte
- en ook zijn leerlingen voorhield om geen slaaf van de materie te worden -
leerde hij NIET om het stoffelijke
te verachten!

VRIJWILLIGE
armoede is NIET hetzelfde als ascese ...
Als we de schrijver van het boek Handelingen der Apostelen mogen geloven
dan werd in de vroegste gemeente {?} van Yeroesjalayiem
gemeenschappelijk bezit gepropageerd boven
persoonlijk
bezit.

OOK DAT
heeft nog niets met ascese
van doen?

Maar
natuurlijk
kunnen bepaalde uitspraken van Yesjoe
door latere voorstanders van ascese
ZO zijn uitgelegd!

Sterker nog,
men KAN gemeend hebben
dat YESH dit werkelijk
ZO bedoelde ...

Voorbeelden daarvan
zien we bijvoorbeeld in het Liber Graduum uit de vierde eeuw
EN in leringen van Yehosjoea {ISA} die nog veel later
in de ISLAM bewaard zijn
gebleven?

ALS
Yesjoea
in de vroeg-christelijke literatuur
oproept om je bezit te verkopen dan doet hij dat niet in het algemeen
maar alleen in bepaalde gevallen en dan ook nog tot iemand speciaal
gericht!

De
evangelisten
leveren verschillende uitspraken van Yesjoe over die over arm en rijk gaan:
'de armen zijn zalig' en de rijken 'krijgen een waarschuwing',
maar het is voor de rijken zeker niet ONMOGELIJK om
het Koninkrijk der Hemelen binnen
te gaan ...

Hun bezit
houdt hen echter ZO bezig
dat ze meestal NIET erg openstaan voor de ethiek
die YESH predikt?

Streef
naar geestelijke rijkdom,
zegt Yehosjoea, want al het aardse in vergankelijk en kan toch niet meegenomen worden!
"Verzamel je geen schatten op aarde, waar ze door de mot en de worm vergaan en waar allerlei dieven inbreken om alles te stelen wat er maar te stelen is, maar verzamel je schatten 'in de hemel',
waar ze NIET door mot of worm vergaan en waar dieven niet kunnen inbreken
om te stelen" ...

In het
Evangelie van Thom
is de veroordeling van de aardse rijkdom
vaak explicieter:

Yesjoea zei:
"Wie de wereld heeft leren kennen heeft een dood lichaam gevonden;
en wie een dood lichaam heeft gevonden,
hem is de wereld
niet waardig!"


De
"WARE" wereld
speelt zich af in de geest,
lijkt Yesjoe hier
te zeggen?


En
wie DAT
eenmaal doorheeft
die is 'niet meer van
deze wereld'!


Het is
GEEN veroordeling,
maar slechts een constatering in
verwondering:

YESH ZEI:
"Als het vlees is ontstaan omwille van de geest,
dan is dat een wonder; maar als de geest er is omwille van het lichaam, dan is dat een wonder der wonderen? Maar IK verwonder mij HIEROVER:
HOE deze GROTE rijkdom is komen wonen
in DEZE armoede!"

Een
boude oproep
om alle BEZIT weg te doen, is echter uit DEZE woorden niet te halen?
WEL: "Word GEEN GEVANGENE van jouw bezit, laat het je NIET BEHEERSEN,
HECHT er niet overmatig
aan!"

Sprekend
is het volgende logion:

Yesjoe zei:
"Er was een rijk man met veel geld.
Hij zei: Ik zal mijn geld gebruiken om te zaaien, te oogsten, te planten en mijn schuren te vullen met vruchten, zodat ik aan niets gebrek heb.
DIT was wat hij dacht in zijn hart.
En DIE nacht stierf hij!
Wie oren heeft,
die hore."
...


De auteur
van het Evangelie
volgens Lucky LUKE

legt de clou uit voor de 'slechthorenden':
"ZO vergaat het iemand die rijke schatten verzamelt voor zichzelf en niet voor G D!"
De krachtige mens, op weg naar het 'koninkrijk van de ENIGE g d der hemelen op aarde',
ziet AF van aardse rijkdom omdat hem DAT teveel in beslag neemt.
Maar ook als je rijk bent staat de weg nog open,
door je niet aan je bezit te hechten en het
WEL te durven 'loochenen':


Yesjoea zei:
"Hij die rijk geworden is zal heersen en hij die kracht heeft zal ervan afzien."
Yesjoea zei:
"Wie de wereld heeft gevonden en rijk is geworden;
laat hij de wereld loochenen."


Of NOG kernachtiger:


WORD VOORBIJGANGERS!


Juist ZO'N uitspraak als "Word voorbijgangers"
is op veel verschillende manieren te interpreteren?
DAT gebeurt OOK in het moderne onderzoek naar de betekenis van Yehosjoea's uitspraken,
en DAT deden OOK christenen in de eerste eeuwen!

In de letterlijke betekenis
is de bovenstaande uitspraak op te vatten als: word zwervers?
Trek rond ZONDER vaste woon- & verblijfplaats!

In OVERDRACHTELIJKE zin
kan het betekenen: bemoei je niet met 'de wereld', ga eraan voorbij -
een welhaast nihilistische opvatting?

Maar er zijn
OOK christenen geweest
die 'in hun eigen huis het leven van een voorbijganger hebben geleefd' ...
ZIJ vatten het op als het laten stromen van het leven
ZONDER eraan vast te zitten of je er krampachtig
aan vast te klampen?!

Een andere
uitspraak van Yesj tenslotte
zou daar ook op kunnen duiden:

"Het leven is een BRUG, maar ...
blijf er niet op
zitten!"
engel
17 feb 2006 - bewerkt op 17 feb 2006 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van set
set, man, 110 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende