42715110 ‘t Allerergst Zijn Natuurlijk Gewetenloze
QQleQ
TASJESDIEVEN, INBREKERS, AANRANDERS, VERKRACHTERS, COR-RUPTE BEAMBTEN, MOORDENAARS, DE VLAD DRACULA POETINS, TRUMPS, AS-SADS, ISISèn zo voorts!
Om nog even
in te gaan op het verschil tussen het Oekraïens en het Russisch -
dat politiek van groot belang zal blijven blijken -
merken we dat het cyrillische alfabet,
dat voor beide talen nòg wordt gehanteerd wordt, wel verwarrend is voor wie niet erg met deze talen vertrouwd is?!
Russisch & Oekraïens hebben aan hun basis dezelfde👂oorsprong:
Oudroetheens, dat vandáág níet meer bestaat!?
‘t Was de táál die werd gesproken in Kiev-Rus & waar úit ‘t Oekraïens, Russisch & Wit-Russisch is ontstaan.
Vanaf de 9de eeuw hebben deze talen zich autonoom verder ontwikkeld en gedurend vele eeuwen werd het Oekraïens door de Russische TSAREN 🚫 verboden!
Nòg in 1972, in de tijd van de Sovjet-Unie [USSR], werd een leraar 👨🏫 veroordeeld tot vele jaren gevangenisstraf, omdat hij het Oekraïens op school 🏫 onderwezen had - ìn het Oekraïens!
Dit had als dubbel effect, dat er ‘n aanhoudende animositeit bestond tussen Russischtaligen èn de Oekraïens sprekenden, vooral binnenin Oekraïne zelf, maar ook dat het Oekraïens al zijn originaliteit èn z’n taalrijkdom heeft weten te bewaren & te behouden!
En vandaar dat de Oekraïeners
BEWÉREN dat het Oekraïens dé wòrtels v/h Oudroetheens “Béter Bewáárd” zou hebben:
voor hen
is het Oekraïens dus in zekere zin méér ‘Slavisch’ dan ‘t Russisch
en aangezien beide talen, ‘t Russisch & het Oekraïens, ook in het cyrillisch geschreven worden, geven ze de indruk quasi identiek te zijn?
Filologen
bevestigen echter dat dìt
vèrre van wáár is!
Tussen het Russisch en het Oekraïens bestaan er 62% gemeenschappelijke woorden, niet meer dan dat en als we die overeenkomst bekijken tussen ‘t Oekraïens en andere talen op basis van ‘n gemeenschappelijke woordenschat, dàn constateert men dat ‘t Oekraïens nòg veel méér gelijkenis vertoont met het Pools, ‘t Tsjechisch, Slovaaks & ‘t Wit-Russisch dan met het Russisch!
Laten we deze gelijkenis Russisch/Oekraïens van 62% eens toetsen 🎹 aan de overeenkomsten
tussen andere talen?!
Tussen ‘t Tsjechisch & ‘t Slovaaks bestaat er een gelijkend vocabularium van 85% & tussen Oekraïens & Wit-
Russisch ook 84%!
Tussen Oekraïens & Pools komt men nòg àltíjd aan 70% van hùn beider gemeenschappelijk vocabularium, wat
ook al evenveel is als tussen het
Frans & Italiaans?
Zóíets ìs dan ook best wel iets wat nog ‘t allermeest opvalt als je heen en weer reist tussen de vale ouwe & ‘t verre oosten:
Europese talen, Hebreeuws, Turks, Arabisch, Perzisch, Afghaans, Pakistaans, Hindi, zuidoost-Azië, Chinees, Japans & Koreaans & de Slavische talen tussen
een Vladivostok, Moskou, Charkov,
Odessa & de Balkanlanden?
Gedeelde geschiedenis:
vele millennia onderlinge contacten, vele migraties over en weer, handelsroutes
& wat eigenlijk
al niet!
Nu nog
wel eventjes,
liefst zo gauw mogelijk,
normaal leren samenleven zonder al die
eeuwenlange hersenspoelingen
vòl van haat, nijd, afgunst,
oppervlakkig winstbejag, concentratiekampen,
prikkeldraad, mijnenvelden,
bommen, abc-raketten & allesverslindende
propagandaoorlogen met nepnieuws,
leugens, bedrog, gekte
& allesvernietigend
gewèld.
Asih, man, 79 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende