48073 Zweet als Bloed: hij werd overvallen door ‘n

QQLEQ
DOODSANGST,
MAAR BLEEF BIDDEN;
ZIJN ZWEET VIEL IN GROTE DRUPPELS 💧
ALS 🩸 BLOED OP DE GROND...
{Lucky Luke 22:44}

In de noordelijk Aramese taal is
“ZWEET DAT IN BLOED VERANDERT”😓🩸
een veel geciteerd gezègde,
wat betekent dat íemand
“lijdt in dóóds-
angst”?!

Déze passage
zou in de oorspronkelijke tekst
dus niet betékenen dat hij letterlijk zweette
maar dat het waarschijnlijker is dat dit metaforisch bedóeld is?!

Maar het begon
allemaal alweer jaren eerder
met die Bruiloft
in KANA!?

Toen de wijn
🍷al bijna op was
🧺 zéi de Móeder van Yèsj tegen hèm:
‘Ze hebben nu al geen
wijn meer!’
“WAT WILT U VAN MIJ?”
zei Yehosjoea. “MIJN TIJD IS NOG NIET GEKÓMEN!
in Yochanan 2:3-4.
Volgens dr. LAMSA
zou dit vers als volgt vertaald
worden vanuit ‘t oorspronkelijke Aramees:
“WAT IS ER TUSSEN MIJ EN JOU, VROUW 👩?
HET IS NOG NIET
MIJN BEURT!”
Het Aramese woordje ‘SJA’A’
betekent ‘UUR’, ‘TIJD’ en ‘BEURT’.
De oorspronkelijke vertalers
maakten zo blijkbaar ook al fouten,
niet alleen in hun vertaling, maar ook
in hun interpretatie van tradities bij 🐝 al
die toenmalige tradities
bij bruiloften 👰🏾?!
In die dagen,
en zèlfs vandaag de myDidag nòg
op sommige plekken in het Nabije Midden-Oosten, werd ‘r voorgeschreven dat de mannen tijdens ‘n bruiloft-ceremonie òp de grònd zìtten,
op volgorde van ‘n ràng
en positie!
De bruidegom 🤵
biedt het eten aan, maar de wijn 🍷
wordt om de beurt gekocht of aangeschaft
door de mannen die daar
op een rij zitten!
Van hun dienaren kunnen ze meer wijn eisen!
En in Déze Context
zou je moeten begrijpen dat YESJOE
niet bedoelde dat de tijd om z’n missie te volbrengen nog niet aangebroken was 🧺,
maar simpelweg dat hij daar toen
nog niet aan de beurt was
òm wijn te kopen!?
Bovendien
bestelden die priesters volgens
het Galilese/Joodse gebruik daar gewoonlijk
géén wíjn, omdat zij geloofden dat ‘n buitensporig wijn-drinken er wèl eens zou kunnen gaan leiden tot het uitbreken van
gevechten!
En in plaats daarvan
ze over het algemeen
om wáter!
Hier
zien we volgens Sam
de goddelijke wijsheid van Yesjoea de Gezàlfde
als ‘hógepriester’ omdat hij niet brak met dat gebruik, maar beval dat er hier nu water
naar binnen gebracht moest
gaan worden?!
Tegelijkertijd echter
‘veranderde’ hij dìt feestwater
‘op wonderbaarlijk psychedelische
wijze’ in wíjn!?
Net als
in het verhaal
van Yochanan 8, waarin er een overspelige
vrouw👩naar YÈSJ werd gebracht om hèm zó
‘op de proef te stellen’, was al met al Yesj
zó wíjs òm de Wèt niet te overtreden,
maar tegelijkertijd ZIJN GENADE
‘aan te bieden’!
Òp dìt éérste
bruiloftsfeest in KANA
brak híj níet met die Oude Gewoonte
van het vragen om water 💧 èn tòch bóód híj
Déze gasten ‘de Bèste
wijn aan’ 🍷?
engel
OK!
24 sep 2024 - bewerkt op 20 okt 2024 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 79 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende