Wijs meissie
Weer even een verhaaltje opscheppen over onze kleine meid. ik vnd d'r zo wijs, bedoelt als: eigenwijs, maar ook slim. Gelukkig heb ik niet zo veel vergelijk materiaal, want ik haat vergelijken, dus misschien dat lezers denken: nou zo wijs is die meid van jou niet, maar pech als je dat denkt: ik vind dus van wel!
Het leukste aan haar op het moment is haar gekletst en gezing. wat erg goed gaat met haar 20 (bijna 21) maanden. Di hele stukje gaat dus ook ovr haar taal gebruik. Ze maakt al zinnnen, en ze zingt zelfs al liedjes en telt, maar al dat niet zo perfect als dat het hoort, wat het ook weer super schattig maakt.
Ik begin maar met het tellen, een tijdje geleden begon ze al een tijdje geleden met 'twee drie vier vijf' wanneer ze telde, nu telt ze tot tien... tenminste: One, two, three, five, six, seven, nine, ten.'... wat missen we in het rijtje? Ze zegt het met zo veel overtuiging, erg grappig, en ze telt op het moment alles wat ze kan tellen, maar slaat steeds de 4 en 8 over, hoe vaak ik haar ook verbeter.
Met kleuren doet ze het ook goed. Ze weet haar basis kleuren- groen, blauw, rood en geel- in het Engels en Nederlands.
Zingen doet ze nu ook leuk. Een tijdje geleden begon ze met 'Seasaw margeriedor' elke keer als ze op een wip ding zat. Nu zingt ze regelmatig (tussen de haakjes zie je de tekst die ze over slaat)
'Bah bah black sheep have (you any) wool
Yes sir yes sir three (bags) full'
de rest van het lied zingt ze door maar met haar eigen woorden- niet verstaanbaar voor ons dus. Als wij de juiste versie zingen 'One for the master and one for the dame' roept ze steevast 'NO!' dat is dus in haar ogen niet goed.
Ze zingt nog een paar andere liedjes, maar geen zo duidelijk als Bah Bah black sheep.
In het Nederlands zingt ze goed mee met Bassie en Adriaan wanneer ze zingen 'wat doet het schaapje/poesje/etc' (en allerlei andere dieren) alle dierengeuiden zingt ze hard mee.' En de gebaren voor 'draai het wieletjes nog eens rond doet ze gerust met haar eigen tekst. Zo doet ze ook al een tijdje de gebaren voor 'round and round the garden' maar de tekst komt nu pas.
Inmiddels kletst ze ook zinnetjes. Vaan zijn het nog woorden aan elkaar geplakt 'Ilse feed ducks nice' bijvoorbeeld, maar inmiddels ook kleine zinnetjes:
'Don't like it' is haar favouriet op het moment, voornamelijk tijdens het eten.
En ze zegt alles na- ook zinnetjes nu. Dat levert leuke situaties op, waar Ilse dingen zegt die veel te wijs zijn voor haar leeftijd, niet dat zij dat zelf begrijpt hoor. Het is in ieder geval wel oppassen met scheldwoorden. John noemde haar (liefkozend) een 'Bugger' dus Ilse zei het vrolijk na.
Ook is ze goed met de namen van haar klasgenoten. Als ik zeg 'gaan we naar het KDV' zegt ze 'Yeah, April!!' (haar leidster) en vervolgens zegt de de namen van alle assistenten en de meeste kinderen- sommige namen kende ik zelf nog niet eens voor ze hier mee begon. Ik zei dat vandaag op het KDv waar ze lachten en zeiden: 'ja ze is beter dan ons inmiddels!'
Het enige wat ik minder leuk vind aan haar dat ze zo steevast NO kan roepen als ze iets niet goed vind. Dat zegt ze op een bestraffende toon, wat tegenover mensen die ze niet goed kent en tegenover ouderen erg onbeleeft over komt. Wel raar, want wij zeggen sneller 'ILSE' wanneer ze stout is dan 'NO', dus waar ze dat vandaan heeft? waarschijnlijk van de andere kinderen op het KDV.
Verder is ze wel beleeft, als iemand sniest zegt ze netjes 'Bless you' en vandaag toen ik sniesde (wat een raar woord trouwens!) zei ze 'Bless you mummy'. Ze bedankt ook vaak netjes voor dingen, al moet ze er ook dikwijls aan herinnerd worden, want als ze geen zin heeft zegt ze gewoon niet bedankt.
Ook leuk is dat ze nu begint te begrijpen dt mensen haar niet altijd verstaan, een paar weken geleden hadden we vrienden op visite. Ilse zei: 'Juice in keuken', vertelde de vrouw van het gezelschap. Ze keken haar vragend aan, en nadat ze het nog een keer zei en ze weer niet verstaan werd, zei ze zuchtend 'Juice in kitchen' wat ze dus eindelijk wel begrepen. Nu moet ik het eigenlijk andersom doen: alles wat ze niet in het Nederlands zegt niet 'begrijpen'...maar ja, an de andere kant vind ik het fijn om haar taal- welke taal dan ook te stimuleren, dus als ze iets in het Engels zegt wil ik dat best wel begrijpen, zolang ze het doet met mijn Nederlandse antwoord.
Over begrijpen gesproken- Ilse begrijpt echt veel van wat we zeggen,, en ze antwoord vaak niet als ze het niet begrijpt en kijkt je dan gewoon vragend aan. dat vind ik fijner dan wanneer ze gewoon overal op antwoord, maar de helft van de vragen niet begrijpt. Als Ilse iets niet begrijpt deel ik een vraag dan ook op, of gebruik ik gebaren er bij om haar te helpen. Hopenlijk leert ze het zo sneller.
Goed ik hou het hier bij. Ik heb zowiezo nog veel te schrijven want we hebben weer een leuke vakantie achter de rug, maar goed, een andere keer.
groetjes Imke
Dutch Bird, vrouw, 45 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende